La Bible en Bassari, l'histoire d'une traduction (2018)
Plus d’un milliard de personnes ne peuvent lire la Bible dans leur langue maternelle, faute de traduction. Mais comment alors être au plus près des textes ? C’est le défi qu’ont relevé le pasteur Nicodème Biesse et son équipe au Sénégal, en se lançant dans la traduction de la Bible en bassari, langue parlée par la communauté du même nom installée à l’est du pays. Le documentaire revient sur son parcours, sur les difficultés et les moments de grâce qui ont jalonnés ce travail de longue haleine.
Durée
30 minutes
Age
16 ans
Réalisateur
Damien Boyer
Producteur
Genre
Documentaire
Mots-clés
Bible:traduction, bassari:Bible
Lieux où ce film peut être emprunté
Institution | Contact | Personne | Adresse | Téléphone | |
---|---|---|---|---|---|
CIDOC | CIDOC | Liliane Rochat | Bld de Grancy 29 1006 Lausanne | 021 614 03 03 | |
Médiathèque du CIP – CREDOC | Médiathèque du CIP – CREDOC | Laura Blasutto | ch. des Lovières 13 2720 Tramelan | 032 486 06 70 | |
COD Centre oecuménique de documentation | COD Centre oecuménique de documentation | Florence Droz | Grand’Rue 5A 2034 Peseux | 032 724 52 80 | |
Service catholique de catéchèse Fribourg | Service catholique de catéchèse Fribourg | Liliana Favre | Bd de Pérolles 38 1700 Fribourg | 026 426 34 20 |